使用说明:
Traditionalize - 用简体输入法打出繁体字
前言:
* 本插件适用于在台服进行游戏。
* 本插件的主要目的是为解决简体客户端玩台服时输入法需要频繁切换的问题。
* 本插件同样适用于没有找到合适的繁体字输入法的朋友。
效果截图:
2.11更新:
* 把任务转换命令独立出来,默认并不进行转换以方便任务查询插件的使用
* /trashow 显示临时输入窗口
* /traquest 或者 /tq 切换任务名转换
* /tra 切换其他繁体转换
1.6更新:
* 增加了命令行切换方式:/tradition 或者 /tra,可设置热键
* 增加了一个即时转换的窗口:/tra show可开启,可设置热键
* 增加了判断简体客户端/繁体客户端,决定是否繁体化玩家查询/拍卖查询输入框。
说明:
* 1.5版本建立了一个简单的物品/配方对照表,如截图所示,对于TBC后大量翻译不同的物品,插件会根据对照表转换。
* 对照表只有6000多个物品(动态前缀的只计一个),2000多个配方,但是基本满足需要。
* 关于内存占用,如果加载对照表,占用750K内存,如果不加载,仅占用19.4K
* 如何才能不加载对照表?修改toc文件,在database.lua前加"--"即可
为什么要用这个插件:
* 请不要说玩台服还不如下载台服客户端。我有的,因为如果没有台服客户端,也不可能写出这个插件。
* 对我个人而言,主要原因是实在不想再弄一套台服的插件包了。
* 次要原因显然是简体客户端的翻译比较出色。
* 再次要的原因,就是好多输入法虽然能输入繁体,但是有的游戏里显示不出来待选字,有的繁体词组有问题,有的繁体字序有问题。用微软新注音的话,速度比顺手的输入法慢一个档次。
[以下为插件开发动机,供参考]
由于我一直在用国服客户端玩台服,最大的问题就是用插件发送物品链接的时候,怕对方看不到里面的简体字。我想,虽然两边翻译不同,比如[灵纹布],台服雖然翻譯成[幽紋布],但是倘若能发送过去[靈紋布],也算差强人意。
基于这个想法,我编写了这个插件,编写时参考了网上用Javascript转换简体繁体的网页,在此感谢其作者。
点击下载
如不能正常浏览或正常下载推荐firefox 2.0 浏览器
点击下载